中农兴业网团 旗下网站·中国政府类农业百强网站!
账号: 密码:
立即注册 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图
当前时间:2024.03.28

2-3 子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻,

【原文】
子曰:“道(1)之以政,齐(2)之以刑,民免(3)而无耻(4),道之以德,齐之以礼,有耻且格(5)。”
【注释】
(1)道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。前者较为妥贴。
(2)齐:整齐、约束。
(3)免:避免、躲避。
(4)耻:羞耻之心。
(5)格:有两种解释:一为“至”;二为“正”。
【译文】
孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。”
【评析】
在本章中,孔子举出两种截然不同的治国方针。孔子认为,刑罚只能使人避免犯罪,不能使人懂得犯罪可耻的道理,而道德教化比刑罚要高明得多,既能使百姓守规蹈矩,又能使百姓有知耻之心。这反映了道德在治理国家时有不同于法制的特点。但也应指出:孔子的“为政以德”思想,重视道德是应该的,但却忽视了刑政、法制在治理国家中的作用。

论语论坛:

我们喜欢诗歌,他是我们文化的一个标志。首先有一种博大的宽容,自然的、神秘的、充满想象力……然后语言便舞动起来,旖旎 ——是你造就的样子。就这么简单。但愿这儿成为你的家!

表情:

发表评论吧!

友情链接(按推荐调取)
中国乡村网简介 - 乡村建站 - 友情连接 - 关于会员 - 关于我们 - 网站地图